WP 语言本地化操作详解
由于wp在世界范围内有很多的国家使用,如同我们制作DNN的模块一样,是需要支持多语言。
这里我们就来讲讲如何实现WP的语言。
1. 首先我们需要在主题中插入语言支持的标签
2. 我们需要用 Poedit 这个工具制作语言文件并翻译成多语言
下载地址: \\192.168.0.222\公开共享\04.网页制作软件\\Poedit-1.8.6-wp语言工具.exe
3. 我们在制作语言文件时需要以英语en为蓝本,其他语言均需要在此基础上进行翻译。文件名中前缀是语言、后缀为国家简写,如 zh-CN.po
4. 翻译的文件分为mo/po文件,po 和 mo 的最直接的区别在于:po文件是给人看的,也是可以直接通过 POEdit 编辑的,mo 文件则是给服务器识别的,是用来显示翻译内容所必需的。也就是说,你的主题语言目录中,可以没有po文件,但是必须有mo文件,否则服务器就没办法加载翻译!
5. 我们在wp中可以用 __("文字内容","dnngo-theme") 这种形式取数据,另外还有 _e()、_x、_ex 和 _n 等几种用法。
__() 返回当前语言的字符串内容
_e() 返回当前语言的字符串内容,并打印 如同加了echo
其他一些不常用到的方法如_x、_ex 和 _n可以参考下面的网址了解。
https://www.wpdaxue.com/differ ... .html
6. 我们在制作主题时需要将所有文字标签都用到翻译函数,这样使用Poedit时才可以自动翻译。
这里我们就来讲讲如何实现WP的语言。
1. 首先我们需要在主题中插入语言支持的标签
add_action('after_setup_theme', 'my_theme_setup');
function my_theme_setup(){
load_theme_textdomain('dng-theme', get_template_directory() . '/languages');
}
这段代码的意思是定义了主题的 文字域 和 语言文件的路径,方便wp去引用。2. 我们需要用 Poedit 这个工具制作语言文件并翻译成多语言
下载地址: \\192.168.0.222\公开共享\04.网页制作软件\\Poedit-1.8.6-wp语言工具.exe
3. 我们在制作语言文件时需要以英语en为蓝本,其他语言均需要在此基础上进行翻译。文件名中前缀是语言、后缀为国家简写,如 zh-CN.po
4. 翻译的文件分为mo/po文件,po 和 mo 的最直接的区别在于:po文件是给人看的,也是可以直接通过 POEdit 编辑的,mo 文件则是给服务器识别的,是用来显示翻译内容所必需的。也就是说,你的主题语言目录中,可以没有po文件,但是必须有mo文件,否则服务器就没办法加载翻译!
5. 我们在wp中可以用 __("文字内容","dnngo-theme") 这种形式取数据,另外还有 _e()、_x、_ex 和 _n 等几种用法。
__() 返回当前语言的字符串内容
_e() 返回当前语言的字符串内容,并打印 如同加了echo
其他一些不常用到的方法如_x、_ex 和 _n可以参考下面的网址了解。
https://www.wpdaxue.com/differ ... .html
6. 我们在制作主题时需要将所有文字标签都用到翻译函数,这样使用Poedit时才可以自动翻译。